中文疑难词英译---汉语拼音字母顺序

发布日期:2007-09-28 07:59:01.0 信息来源: 浏览次数: 作者:wyx

A.
001. AA
 Dutch treatment; go Dutch
002. 
艾滋病(获得性免疫缺损综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
003. 
爱丽舍宫 Elysée Palace
004. 
安居工程 Housing Project for low-income families
005. 
按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
006. 
按揭贷款 mortgage loan
007. 
按劳分配 distribution according to one"s performance
008. 
暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly
009. 
暗亏 hidden loss
010. 
澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul
011. 
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult

B.
012. 
巴黎证券交易所 Paris Bourse
013. 
把握大局 grasp the overall situation
014. 
白马王子 Prince Charming
015. 
白色行情表 white sheet
016. 
白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
017. 
白手起家 starting from scratch
018. 
白条 IOU note, IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来白雪公主 Snow White
019. 
摆架子 put on airs
020. 
摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances
021. 
拜把兄弟 sworn brothers
022. 
拜年 pay New Year call
023. 
搬迁户 relocated families
024. 
半拉子工程 uncompleted project
025. 
棒球运动记者 scribe
026. 
傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
027. 
包干到户 work contracted to households
028. 
包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
029. 
包工包料 contract for labor and materials
030. 
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
031. 
保持国有股 keep the State-held shares
032. 
保健食品 health-care food
033. 
保理业务 factoring business
034. 
保护性关税 protective tariffs 
035. 
保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area
036. 
保证重点支出 ensure funding for priority areas
037. 
保值储蓄 inflation-proof bank savings
038. 
报国计划的实施 implementation of Dedicator"s Project
039. 
北欧投资银行 Nordic Investment Bank
040. 
本本主义 bookishness
041. 
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
042. 
本垒打 circuit clout, four-master, round trip
043. 
本命年 one"s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
044. 
奔小康 strive for a relatively comfortable life
045. 
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
046. 
蹦极 bungee, bungee jumping
047. 
避免大而全的重复建设 avoid duplicate (duplicated, overlapping) construction of "small and all inclusive projects" 
048. 
逼上梁山 be driven to drastic alternatives
049. 
比较经济学 comparative economics
050. 
比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
051. 
闭门羹 given cold-shoulder
052. 
边际报酬 marginal return
053. 
边缘科学 boundary science
054. 
变相涨价 disguised inflation
055. 
便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
056. 
标书 bidding documents
057. 
表演赛 demonstration match
058. 
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
058. 
博彩(业)lottery industry
059. 
博士生 Ph.D candidate
060. 
补缺选举 by-election
061. 
补贴与反补贴措施 subsidies and countervailing measures 
062. 
布达拉宫 Potala Palace
063. 
布雷顿森林体系 Bretton Woods system
064. 
不败记录 clean record, spotless record
065. 
不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
066. 
不打不成交 No discord, no concord.
067. 
不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
068. 
不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result
069. 
《不见不散》 Be there or be square.
070. 
不可再生资源 non-renewable resources
071. 
不良贷款 non-performing loan
072. 
不夜城 sleepless city, ever-bright city
073. 
不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
074. 
不准打白条 No illegitimate promissory notes (IOUs)
075. 
步行天桥 foot bridge

C.
076. 
擦边球 edge ball, touch ball
077. 
擦网球 net ball
078. 
采取高姿态 show magnanimity
079. 
采取市场多元化战略 adopt the strategy of a multi-outlet market 
080. “
菜篮子工程 the "shopping basket" project (program) 
081. 
参政、议政 participate in the management of State affairs
082. 
沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world.  What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
083. 
仓储式超市 stockroom-style supermarket
084. 
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
085. 
层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
086. 
差额投票 differential voting
087. 
差额选举 competitive election
088. 
茶道 sado
089. 
查房 make/go the rounds of the wards
090. 
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
091. 
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
092. 
搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
093. 
 dhyana
094. 
产粮大省 granary province
095. 
产量比1997年增加了2 the output has increased 3 times (registered a 3-fold increase; increased 200%)compared with 1997 
096. 
产品结构 product mix
097. 
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
098. 
产权制度、产权关系 property relations; property order
099. 
产销直接挂钩 directly link production with marketing
100. 
产业的升级换代 upgrading of industies
101. 
产业结构升级 upgrading of an industrial structure
102. 
长二捆 LM-2E
103. 
长江三角洲 Yangtze River delta
104. 
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
105. 
长线产品 product in excessive supply
106. 
厂长经理负责制 the factory director (manager) responsibility system 
107. 
畅通工程 "Smooth Traffic Project"
108. 
畅销产品 marketable products; products with good market ;commodities in short supply ; goods in great demand. 
109. 
唱高调 mouth high-sounding words
110. 
超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer
111. 
超前消费 overconsuming, excessive consumption
112. 
彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
113. 
城市规划 city"s landscaping plan; urban planning
114. 
城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)
115. 
城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
116. 
吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
117. 
吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
118. 
重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
119. 
抽杀成功 hit through
120. 
筹备委员会 preparatory committee
121. 
出风头 show off;in the limelight
122. 
出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
123. 
出口加工区 export processing zones
124. 
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
125. 
出口退税 refunding export taxes 
126. 
出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports
127. 
出家 pravrajana; cloister
128. 
传销 multi level marketing 
129. 
窗口行业 various service trades
130. 
创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
131. 
创汇产品 foreign exchange (hard-currency) earning experts 
132. 
创业园 high-tech business incubator; pioneer park
133. 
吹风会 (advanced) briefing
134. 
春蕾计划 Spring Buds Program
135. 
春运 (passenger) transport during the Spring Festival
136. 
《春秋》 Spring and Autumn Annals
137. 
磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
138. 
刺激内需 stimulate domestic demand 
139. 
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
140. 
此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
141. 
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
142. 
粗放式管理 extensive management
143. 
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
144. 
促进富余人员合理流动 promote a rational flow of surplus personnel 
145. 
促进住房商品化 promote the commercialization of housing 存款保证金 guaranty money for deposits

146. 达到或接近国际先进水平 reach or approach advanced international standards 
147. 
打破地区封锁和行业垄断 break regional blockades and trade monopolies 
148. "
达标"活动 "target hitting" activities
149. 
打白条 issue IOU
150. 
打黑 crack down on speculation and profiteering
151. 
打假 crack down on counterfeit goods
152. 
打破僵局 break the deadlock
153. 
打顺手 find one"s touch, get into gear, settle into a groove
154. 
大包干 all-round responsibility system; lump-sum appropriations operation 
155. 
大轰动 blockbuster
156. 
大力扣杀 hammer
157. 
大路货 staple goods
158. 
大满贯 grand slam
159. 
大开眼界 open one"s eyes; broaden one"s horizon; be an eye-opener
160. 
大款 tycoon
161. 
大排挡 sidewalk snack booth; large stall
162. 
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
163. 
大胜 white wash
164. 
大腕 top notch
165. 
大卫教 Branch Davidian
166. 
大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series
167. 
大学生创业 university students" innovative undertaking
168. 
大要案 major and serious criminal cases
169. 
大专生 junior college student
170. 
大专文凭 associate degree
171. 
大藏经 Tripitaka
172. 
呆帐与坏帐 stagnant debts and bad debts ;non performing funds 
173. 
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
174. 
待岗 await job assignment, post-waiting
175. 
待业 job-waiting
176. 
代职 function in an acting capacity
177. 
单循环制 single round-robin system
178. 
当日指数已1120点收盘 the index closed finished ended at 120 on that day 
179. 
党群关系 Party-masses relationship
180. 
党政机关 Party and government organizations
181. 
道琼斯工业平均指数飙升至9580 the Dow Jones industrial index average soared to 9580 points 
182. 
捣浆糊 give the runaround
183. 
盗版VCD pirated VCD
184. 
盗打(电话) free call on somebody else"s expense through illegal means
185. 
盗用公款 embezzlement
186. 
单刀赴会 start a solo run
187. 
倒票 speculative reselling of tickets
188. 
倒爷 profiteer
189. 
倒计时 countdown
190. 
等外品 off-grade goods, rejects
191. 
邓小平外交思想 Deng Xiaoping"s diplomatic thoughts
192. 
低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
193. 
第三产业 third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises 
194. 
第四产业 quaternary/information industry 
195. 
第一/第二/第三产业 the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 
196. 
第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile
197. 
第一发球权 first inning
198. 
第一发球员 first server
199. 
第一双打 first pair
200. 
地方保护主义 regional protectionism
210. 
地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances
211. 
地球村 global village
212. 
地区差异 regional disparity
213. 
地热资源 geothermal resources
214. 
地市级城市 prefecture-level city
215. 
点子公司 consultancy company
216. 
电话号码升位 upgrade telephone number
217. 
电话会议 teleconference
218. 
电视直销 TV home shopping
219. 
电子商务认证 e-business certification
220. 
吊球 drop shot
221. 
吊销执照 revoke license
222. 
钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
223. 
定向培训 training for specific posts
224. “
豆腐渣工程 a jerry-built project 
225. 
毒枭 drug trafficker 
226. 
毒品走私 drug trafficking  (state-owned, state) enterprises 
227. 
独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise)
228. "
度假外交" holiday-making diplomacy
229. 
短期债务 floating debt
230. 
断交信 Dear John letter (from woman to man)
231. 
对大中型国营企业进行公司制改革 to corporatize large and medium-sized State-owned
232. 
...毫无顾忌 make no bones about ...
233. 
对冲基金 hedge fund
234. 
对外招商 attract foreign investment
235. 
队长袖标(足球)skipper"s armband
236. 
多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power
237. 
多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)
238. 
夺冠 take the crown

E.
239. 
厄尔尼诺 El Nino 
240. 
恶性肿瘤 malignant tumor 
241. 
恶性循环 vicious circle 
242. 
遏制通货膨胀 curb (check, curtail) the inflation
F.
243. 
244. 
发行股票、债券 issue shares and bonds 
245. 
发扬优良传统 carry forward the fine traditions 
246. 
发优惠券以促销 issue discount shopping coupons to promote sales 
247. 
发展文学艺术、新闻出版、广播影视 develop literature, the arts, the press, publications, radio, film and television; promote literature and art, the press and publishing, radio, film and television 
248. 
发展新兴产业和高技术产业 develop rising and high-tech industries 
249. 
发展畜牧业、养殖业、林业 develop animal husbandry (livestock farming), aquaculture and forestry 
250. 
反对铺张浪费 oppose/combat extravagance and waste 
251. 
反倾销 anti-dumping 
252. 
防暴警察 riot police 
253. 
防止经济过热 prevent an overheated economy (overheating of the economy) 
254. 
防止国有资产流失 prevent the loss (devaluation) of State assets 
255. 
防止泡沫经济 avoid a bubble economy too many bubbles in economy) 
256. 
分流下岗人员争取再就业 redirect laid-off workers for reemployment 
257. 
扶贫、脱贫 poverty reduction and elimination 
258. 
妇幼保健 maternity and child care 

G.
259. 
改革开放和现代化建设的总设计师 the chief architect of China"s reform, opening and modernization drive 
260. 
改进产业结构和产品结构 improve the industrial pattern and product mix 
261. 
该公司股票已经上市 the stock of the company have been listed (have gone public, have been launched) 
262. 
赶上或超过国际先进水平 catch up with or even surpass advanced world levels 
263. 
高举邓小平理论的伟大旗帜 hold high the greater banner of Deng xiaoping Theory 
264. 
各族人民 people of all nationalities (all ethnic groups) 
265. 
个体户 self-employed households /people 
266. 
个人所得税 individual income tax 
267. 
个体工商业者 individual industrialists and businessman 
268. 
公务员 public servants; civil servants; government functionaries; government employees 
269. 
股份合作制 the joint stock cooperative system 
270. 
股份制 the joint stock system 
271. 
股票热降温了 the stock craze has abated 
272. 
股市指数 the stock market (exchange) index 
273. 
股市指数突破1300点大关 the stock index broke the 1300-poit mark 
274. 
股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底 the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan 
275. 
鼓励兼并,规范破产 encourage mergers and standardize bankruptcy procedures 
276. 
规模经济,减轻就业压力 to ease the pressure of employment (the employment pressure) 
277. 
国防科技 defence-related science and technology 
278. 
国际大都市 cosmopolis 
279. 
国家指定考试 government-mandated test 
280. 
国家主席/总理/副总理/国务委员/部长/省长/厅、局长/县长/处长/科长/乡长/村民委员会主任 president/ premier/ vice premier/ state councilor/ minister/ governor/ bureau director/ county magistrate, county head/ department head / section chief / head of the township / chairman of the village committee 
281. 
国家公务员制度 the system of public services 
282. 
国内生产总值/国民生产总值 GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National Product) 
283. 
国事访问 a state visit

K.


376. 科技是第一生产力 Science and technology constitute the primary productive force. 
377. 
科教兴国战略 the strategy of revitalizing (invigorating) China through science and education 
378. 
克隆 clone 
379. 
扣除通货膨胀因素后的人均实际年收入 the annual per-captia income in real terms (allowing for inflation ) 
380. 
跨国公司 transnational corporation (transactional, multinational corporation ,multinational) 
381. 
扩大/缩小地区发展差距 widen/narrow the gap/disparity between regions/localities in terms of development 

L.
382. 
劳务输出 export of labor services 
383. 
劳务招聘会 a labor fair; a job fair 
384. 
联防 community/team policing 
385. 
连续五年丰收 bumper harvests for five consecutive years (for five years in row ;for five years running ;for five years on end ; for the fifth consecutive year) 
386. 
练摊 to be a vendor (do business) 
387. 
乱收费、乱集资、乱摊派的现象依然很严重 Arbitrary collection of charges, abuse of fund-raising and unchecked apportionment (arbitrary quotas) are still rampant. 

M.
388. 
盲流和倒流人员 jobless migrants from rural areas to cities, influx from the countryside 
389. 
美圆对日圆全面升值 the system of pegging the currency to the US dollar 
390. 
名牌产品 famous-brand products ,brand named product 
391. 
民族问题 the ethnic minority issue 
392. 
母公司/子公司/分公司/办事处 the parent company /subsidiary/branch/branch/representative office 

N.
393. 
耐用消费品 consumer durables 
394. 
内耗 in-fighting 
395. 
农副业产品 agricultural (farm) and sideline products 
396. 
农村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives 
397. 
牛市/熊市 a bull/bear market 

O.
398. 
欧元 Euro 

P.
399. 
派出所 local police station
400. 
跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman
401. 
泡沫经济 bubble economy
402. 
配股 allotment of shares
403. 
配套政策 supporting policies
404. 
培养跨世纪人才 bring up (foster) cross-century (trans-century) specialists
405. 
棚户 shacks; family that live in shacks
406. 
碰钉子 get snubbed
407. 
碰头会 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
408. 
疲软股票 soft stock
409. 
皮包公司 bogus company
410. 
啤酒肚 beer belly
411. 
票贩子 scalper, ticket tout
412. 
票房 box office
413. 
骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
414. 
拼图 jigsaw
415. 
贫富悬殊 polarization of rich and poor
416. 
贫铀弹 depleted uranium bomb
417. 
平均主义 equalitarianism
418. 
平面设计师 graphic designer
419. 
评头论足 nit-pick
420. 
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
421. 
扑网(体) rush-up, rushing
422. 
普选制 general election system

Q.
423. 
妻管严丈夫 hen-pecked husband 
424. 
取消大锅饭” give up the practice of "eating from the same big pot"; abolish egalitarianism 
425. 
取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of public housing 
426. 
全球变暖 global warming 
427. 
全面投产开工 go into (enter ) full operation; be full operation; be fully operational 
428. 
拳头产品 knockout product or competitive product 
429. 
缺少流动资金 a shortage of circulating funds (floating capital) 
430. 
裙带经济 crony economy